Whiria ngā hua ki Whanganui is an enterprise fund that will provide whānau across the rohe of Whanganui, Ngaa Rauru kiitahi and Ngā Wairiki Ngāti Apa the opportunity to pursue their aspirations.
WHIRIA NGĀ HUA
This kaupapa recognises that whānau have the solutions within them. Investing in whānau-led initiatives, aims to improve a broad range of wellbeing outcomes for whānau by whānau.
Whiria Ngā Hua ki Whanganui is an important step towards hauoranga, tūmanakotanga and mana motuhake. It is about being future focused; and upholding the teachings of the tupuna.
2023 SUCCESSFUL APPLICANTS
Te Mana a te Whanau
This whānau-centred kaupapa is an initiative to eventually implement safe spaces in Kura Māori for our unique tamariki to be able to self-regulate and, to be able to exercise their Mana Motuhake in a culturally responsive environment that nurtures their Tuakiritanga (culture, language, and identity). This kaupapa is a collective vision that puts the whānau and tamariki at the centre.
Rongomaitawhiri Ah Ching
Te Kura nui o Paerangi
This kaupapa is supported to grow knowledge and understanding of hautapu and the practices that surround hautapu to grow, and learn from each other and then share with the wider whānau.
Mako whānau making connections to our Whanganui and Rauru whakapapa.
Coming together at one of our Marae to harness the strength of our whakapapa to guide us in creating future planning pathways, and build climate resilience for our whānau.
Te whare tū taua o Te Wainui-a-rua
Ka tiaki ko tēnei kaupapa e hara ko te mau rākau noiho, he kaupapa hei whakaora i ngā wahanga o te whare tapa whā o te tangata. Ko ngā mahi rākau hei whakapakari i te tinana. Ko ngā mahi
wānanga he hua whakaoranga mo te hinengaro.
Ko ngā mahi karakia, ruruku, tohi, pure, he koingo e tau nei ki te wahanga o te wairua.
Ko te aka matua o tō mātou whare, ko te taha whānau.
Toitu Te Mahoe
A whānau initiative that epitomises our kōrero “he nohoanga tangata he putanga kōrero” – where people live, conversations flow. Our Whanarere-Mathews whānau will hold wānanga to share, learn and experience the collective knowledge we have within ourselves, to appreciate our whenua, whakapapa, maramataka and our Māoritanga.
Daryn Te Uamairangi
Meeting with our valued Whanganui River Road kaumātua once a week, listen intently and actively respond to their immediate and future wellness and wellbeing hopes and wishes. resource some of the activities the kaumātua expressed a collective desire to experience; both at-home and in-town.
Dhinisti Patea Matiaha
Xtreme Hip Hop with Dhin Step2Rep:
Kaupapa Māori driven, supporting communities near and far. Xtreme hip hop Step puts a fresh take on traditional step aerobics- a fun and modern way to exercise and build whānau connections while looking after our hauora.
Waata te Piira
To build whanau succession by providing opportunities for whanau of Te Ao Hou to strengthen through a range of wananga on te reo and tikanga. Our relationships to land we are kaitiaki of and through the importance of Marae, Mountains and River. An outcome would be to build and mentor the next generation of leadership.
Ko wai au?
Moku ake ko te tipu i aku tama kia whai raua I o raua ake moemoea, ko taku mahi ko arahi pai kia kimi ara, a kia whai hua o raua ake moemoea. Kua roa aua e tuku kiriata ki runga i taku waea pukoro me te hiahia kia pohi i era kiriata ki runga pukamata kia papaho atu ki te ao. Ko tetehi o raua moemoea kia mahi i etahi o enei kiriata kia hanga mo nga whanau katoa.
He hiahia nōku te tūwhera i te kuaha ki te ao māori mo ngā uri katoa o te iwi nei. Me uaua ka kite i tētehi wāhi ū ki te reo me ōnā tikanga atu i te kura māori. He nui noa atu ngā pākihi me ngā whānau e kōrero ana mo ngā uara o te māori, ēngari anō te hunga whakatinana i tēnei āhuatanga ao te pō, pō te ao. Tēnei e whārikihia i tētehi hui māori e haumaru ai te noho o ngāi tauhou, me ngā pīkoko i te wā kōtahi. Ko te whanaungatanga tonu tōnā kaupapa nui.
To provide the opportunity to get local tamariki involved in basketball who would otherwise be missing out. Tūhono Basketball is welcome to all, an environment that is inclusive, supportive, that challenges the kids to be active, to learn new skills, push past barriers and build self-confidence and self-belief.
Kia whakatōmuri te haere whakamua
A series of wānanga that focus on whānau ora through reconnection to Te Ao Māori.
Ngā piki Amokura
Will build capacity of kaikaranga for the rohe o Whanganui. This kaupapa acknowledges and enhances the mana of wāhine who will carry this taonga for whānau, hapū, iwi and the wider community, thereby reasserting and revitalising the art of karanga in everyday life and our cultural sustainability.
Kahui maunga basketball league
Aspiration is to bring basketball alive in our local community by allowing our communities to share our skills and talents with our future generations.
Tupu te Ora
Mānawatia te rongoā Māori is a series of wānanga for our taiohi in kura. The objective of this kaupapa is to inspire our taiohi with mātauranga Māori whilst learning about, making and normalizing the use of rongoā Māori.
Tāku hapai Rearea ki Pokairangi
Create employment opportunities to create sustainable incomes that will allow our whānau to live in a marae environment. With a flow on effect that will support the creation of health and wealth of our marae, hapū and hapori
The main objective of wānanga, will be to regather the family back on our footstool/marae of Kaiwhaiki, and the wider Ngā Paerangi. The aim is to grow the reo and tikanga among us, to nurture our pae (orators and callers) to be able to stand on the marae, to foster our own, to live safely by our culture and nurture the Ngā Paerangi identity.
Korero ki Uta
Connecting pūrākau they have learnt about Te Kāhui Maunga, te awa o Whanganui and visiting or visualizing these sacred maunga and places of significance to deepen their understanding and enhance their whakapapa knowledge around identity and origins of our Whanganuitanga. Kaua e kōrero mō te awa, kōrero ki te awa! Kauaka e kōrero ki te maunga, kōrero ki rātau!
Aro ki te ora
Aro ki te ora o te tangata. I roto i ngā tikanga, ngā taonga takaro me te korikori tinana.